Jason (jcreed) wrote,
Jason
jcreed

Omg Georgian folk music what.

Been listening to it a bunch today after boingboing had a link to this reddit thread yesterday.

That song is ზეცას შახენეო აპარეკავ (zetsas shakheneo ap’arek’av) and possibly it's by this dude ალუდა ქეთელაური (aluda ketelauri) but I can't figure out if he's just the famous-firstish-rock-era recorder of a traditional folk song (like I associate the Animals with House of the Rising Sun) or whether it's actually his composition.

The chords are real easy, something like (Em Bm) x4 (G A Bm Bm) x3 though pretty much every one of these is in a different key:

(original?) version by aluda ketelauri with lyrics
walking version and sitting version by ტრიო მანდილი ("trio mandili")
nice version by some dudes
version by some folks having a picnic and the quality of the woman's voice on the choruses just blows my mind in this one.

According to the reddit thread, the topic of the song is the georgian cultural practice of
სწორფრობა (sts'orproba, transliterated "Scorperoba" in the thread) some kind of courtly-love-semi-platonic-friendship-romantic-relationship sort of thing.



another really nice song, "Tbiliso", (lyrics here: http://sv.wikipedia.org/wiki/Tbiliso) which is just the city Tbilisi's name in the vocative. The chord progression of this one kills me it's so pretty. That implied A diminished chord leading to the Cbm! I think I might be forcing it to exist by wanting to hear it, but I don't care. That one dude I'm pretty sure I hear dropping a subtler bass-line down around there before the more obvious Ab-G-Gb-F.
Abm Cbm Abm Cbm
Abm E   Abm Eb7
Abm Cbm Abm Cbm
Gb  Gb  B   Eb7
Ab7 Cbm Gb  [B Ebm/Bb Ao]
Cbm [Abm bassline: Ab, G, Gb] [Bb7/F Eb7] Abm



ზეცას შახენეო აპარეკავ
მთვარე დათვის ჯვრისკენ იტოლება
ქალავ შავ თვალთ რად მაპარებავ
ანამც ჭერხოში რად იყოლებავ
დღეს მე შენ სწორფერი ვიქნებიო,
ღამე გავიტანათ საუბარით
ქალავ, ნუ ამირი ფიქრებიო,
მამშორდ გაიგონე ნაუბარი,
მამშორდ გაიგონე ნაუბარი
ზეცა უკეცია ვარსკვლავთ ფარდას
მთვარეც გაწეულა დათვის ჯვრისკენ
ვაჟავ, სად წახვედი, აღარ სჩანხარ,
ნეტავ, შენ სწორფერსამც დამიცდიდე.
ღამე უტეხია მათ საუბარს,
დილა გათენებულ ნამიანი
რიჟრაჟს არყიანი ბოთლა უყვარს,
ბოთლა ნაჭრელიან-სასმლიანი
ბოთლა ნაჭრელიან-სასმლიანი
სწორფერმ მიუტანა ბოთლით არაყ,
დილამ შუადღისკენ გაიშია
კაცმა ყანწით სასმელ გადაცალა,
მელე ეშმაკურად ჩაიცინა
ქალმა ლუკმა მისცა თავ დახარა
კიდევ ერთი სთქვიო ხევსურისა
სასმელმ კაცის გონი გადაფარა
თანაც ის სწორფერი გვერდს უზის და
თანაც ის სწორფერი გვერდს უზის და
"რაებს ვაზრობ ღმერდმა
მარისხას და..."
შეოცხვა,
გადაეკოა სახადის ფერ
ნელა გადავიდა დათვის ჯვარს და
ბილიკს გადაუყვა ხახმატისკენ

zetsas shakheneo ap’arek’av
mtvare datvis jvrisk’en it’oleba
kalav shav tvalt rad map’arebav
anamts ch’erkhoshi rad iq’olebav
dghes me shen sts’orperi viknebio,
ghame gavit’anat saubarit
kalav, nu amiri pikrebio,
mamshord gaigone naubari,
mamshord gaigone naubari
zetsa uk’etsia varsk’vlavt pardas
mtvarets gats’eula datvis jvrisk’en
vazhav, sad ts’akhvedi, aghar schankhar,
net’av, shen sts’orpersamts damitsdide.
ghame ut’ekhia mat saubars,
dila gatenebul namiani
rizhrazhs arq’iani botla uq’vars,
botla nach’relian-sasmliani
botla nach’relian-sasmliani
sts’orperm miut’ana botlit araq’,
dilam shuadghisk’en gaishia
k’atsma q’ants’it sasmel gadatsala,
mele eshmak’urad chaitsina
kalma luk’ma mistsa tav dakhara
k’idev erti stkvio khevsurisa
sasmelm k’atsis goni gadapara
tanats is sts’orperi gverds uzis da
tanats is sts’orperi gverds uzis da
"raebs vazrob ghmerdma
mariskhas da..."
sheotskhva,
gadaek’oa sakhadis per
nela gadavida datvis jvars da
bilik’s gadauq’va khakhmat’isk’en
Tags: georgian, music
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments